2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ MOV ]
6:39. നീ നിന്റെ വാസസ്ഥലമായ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു അവരുടെ പ്രാർത്ഥനയും യാചനകളും കേട്ടു അവർക്കു ന്യായം പാലിച്ചുകൊടുത്തു നിന്നോടു പാപം ചെയ്ത നിന്റെ ജനത്തോടു ക്ഷമിക്കേണമേ.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ NET ]
6:39. then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, vindicate them, and forgive your sinful people.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ NLT ]
6:39. then hear their prayers and their petitions from heaven where you live, and uphold their cause. Forgive your people who have sinned against you.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ ASV ]
6:39. then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ ESV ]
6:39. then hear from heaven your dwelling place their prayer and their pleas, and maintain their cause and forgive your people who have sinned against you.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ KJV ]
6:39. Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ RSV ]
6:39. then hear thou from heaven thy dwelling place their prayer and their supplications, and maintain their cause and forgive thy people who have sinned against thee.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ RV ]
6:39. then hear thou from heaven, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause; and forgive thy people which have sinned against thee.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ YLT ]
6:39. then Thou hast heard from the heavens, from the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplications, and hast maintained their cause, and forgiven Thy people who have sinned against Thee.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ ERVEN ]
6:39. Please listen from your home in heaven. Accept their prayers when they beg for help, and help them. Forgive your people who have sinned against you.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ WEB ]
6:39. then hear from heaven, even from your dwelling-place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 39 [ KJVP ]
6:39. Then hear H8085 thou from H4480 the heavens, H8064 [even] from thy dwelling H3427 place H4480 H4349 , H853 their prayer H8605 and their supplications, H8467 and maintain H6213 their cause, H4941 and forgive H5545 thy people H5971 which H834 have sinned H2398 against thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP